Posts Tagged ‘translation rights’

New Zealand father-and-son writing team Lance and James Morcan have secured an Arabic translation rights deal for one of their non-fiction books with major Saudi Arabian publisher Obeikan Publishing.
The book, titled ‘GENIUS INTELLIGENCE: Secret Techniques and Technologies to Increase IQ’, was published last December by Sterling Gate Books. The first book in the Morcans’ ‘Underground Knowledge Series’, it includes a foreword by acclaimed Japanese scientist Dr. Takaaki Musha, and is already a permanent fixture in Amazon’s bestseller lists.
GENIUS INTELLIGENCE: Secret Techniques and Technologies to Increase IQ (The Underground Knowledge Series Book 1)
Translation rights deal a first.
In his foreword, Dr. Musha says he believes believe this is a much needed book for those who sense there are faster and easier ways to learn and study than the methods currently being taught in mainstream education systems. “It contains a wide range of genius methods – all of which have the potential to increase your IQ,” he says.
Commenting on the Saudi deal today, Lance Morcan says it was negotiated by their German-based world rights literary agent. “We are delighted Obeikan have secured the Arabic translation rights for Genius Intelligence,” he says. “Their initial commitment is a print run of 3000 copies and our book will be distributed throughout the Middle East.”
Lance says he and James have contracts with foreign literary agents around the world, ensuring they have representation for the translation rights for all their fiction and non-fiction books in all languages. The Saudi agreement is their first foreign language deal.
The Morcans now have 10 published titles, including the international thriller series ‘The Orphan Trilogy’ and historical adventure series ‘The World Duology’, with two more titles to be released in the coming weeks. One of these is ‘Medical Industrial Complex’, book three in ‘The Underground Knowledge Series’.
*
******************************
Advertisements

The Hebrew translation rights to all our published books (fiction and non-fiction) are now available.

We are represented for these rights by Israeli literary agent Adamit Pereh, of the Adamit Pereh Agency.

Any publishers interested in acquiring the Hebrew translation rights to any of our books should contact Adamit at: adamit10@gmail.com – She and a number of our agents will be at the upcoming Frankfurt Book Fair.

* * *

Worldwide, we are now represented for the translation rights of our books by the following literary agents:

Japan: Mari Koga, of Motovun Co. Ltd., Tokyo – koga_motovun@mbd.ocn.ne.jp

Turkey: Atilla Izgi Turgut, of Akcali Ajans, Instanbul – atilla@akcalicopyright.com

China: Mina Liu, of Chengdu Rightol Media, Chengdu – mina@rightol.cn

Russia: Sergei Cheredov, of Nova Littera Ltd., Moscow – pravaru@gmail.com

Korea: Joseph Lee, of KL Management/Korean Literary Management, Seoul – josephlee705@gmail.com

India: Vidula Tokekar, of TranslationPanacea, Pune – translation@panaceabpo.co.in

Israel: Adamit Pereh, of Adamit Pereh Agency – adamit10@gmail.com

Rest of world including Europe: Maria Pinto-Peuckmann, Munich area – maria@pinto-peuckmann.de

* * *

Our eight titles (published between 2011 and 2014) are listed below:

 

Product Details
Product Details

 

****************************************************

We are pleased to announce the appointment of German based literary agent Maria Pinto-Peuckmann, of the Maria Pinto Peuckmann Literary Agency, Munich area, as our representative for the translation rights for our fiction and non-fiction book titles.

Maria Pinto-Peuckmann

Literary agent Maria Pinto-Peuckmann.

Maria represents us for all those markets in which Sterling Gate Books doesn’t already have representation. This equates to some major territories including all of Europe (minus Turkey), the Middle East, Central and South America, and a number of Asian countries.

The former international rights director has 23 years experience in licensing and copyright promotions worldwide with major German publishing houses.

Until last December, Maria was Rights Director/International Affairs with German publisher Muenchner Verlagsgruppe GmbH with responsibility for the following imprints: Riva Verlag, mvg Verlag, Redline verlag, MI-Wirtschafsbuch and Finanzbuch Verlag. Prior to that, she was Rights Director/International Affairs with another German publisher, Verlag Moderne Industrie AG & Co KG, with responsibility for the following imprints: Redline Verlag, Mi-Wirtschaftsverlag and mvg Verlag.

Educated at the School of Economics and Industry, in Portugal, Maria has strong ties with that country. She is fluent in German, Portuguese and Spanish and also speaks English, French and Russian.

Publishers interested in discussing the translation rights for our books are welcome to contact Maria directly by email. (Contact details below).

*   *   *

Worldwide, we are now represented for the translation rights of our books by the following literary agents:

Japan: Mari Koga, of Motovun Co. Ltd., Tokyo – koga_motovun@mbd.ocn.ne.jp

Turkey: Atilla Izgi Turgut, of Akcali Ajans, Instanbul – atilla@akcalicopyright.com

China: Mina Liu, of Chengdu Rightol Media, Chengdu – mina@rightol.cn

Russia: Sergei Cheredov, of Nova Littera Ltd., Moscow – pravaru@gmail.com

Korea: Joseph Lee, of KL Management/Korean Literary Management, Seoul – josephlee705@gmail.com

India: Vidula Tokekar, of TranslationPanacea, Pune –  translation@panaceabpo.co.in

Israel: Adamit Pereh, of Adamit Pereh Agency – adamit10@gmail.com

Rest of world including Europe: Maria Pinto-Peuckmann, Munich area – maria@pinto-peuckmann.de

 *   *   *

Our eight titles (published between 2011 and 2014) are listed below:

 

Product Details
Product Details

 

****************************************************

 

The Hindi (and other ‘native’ Indian languages) translation rights to all our published fiction and non-fiction book titles are now available to Indian publishers.

We are represented for these rights by Indian literary agency TranslationPanacea, of Pune. Any publishers interested in acquiring the Hindi or other Indian translation rights to any of our books should contact Vidula Tokekar at TranslationPanacea – email: translation@panaceabpo.co.in

Most of our eight book titles have been regular visitors to Amazon’s bestseller lists. These titles include our conspiracy thriller series THE ORPHAN TRILOGY, our historical adventure series THE WORLD DUOLOGY and our first non-fiction book, the recently published THE ORPHAN CONSPIRACIES.

  

Book titles cover a variety of genres.

All these titles have been published on Amazon as Kindle ebooks and have been well reviewed, and two – THE NINTH ORPHAN and FIJI: A NOVEL – are also available via Amazon as trade paperbacks.

Both these novels are in development as feature films.

We are now represented for translation rights in Japan (Motovun Co. Ltd.), Turkey (Akcali Ajans), China (Chengdu Rightol Media), Russia (Nova Littera Ltd.) and Korea (KL Management / Korea Literary Management), as well as in India (TranslationPanacea).

Publishers interested in securing rights for our books in India, or indeed in any of the above-mentioned markets, are invited to contact the appropriate literary agencies.

We also welcome enquiries from literary agents interested in representing us for the foreign translation rights for our books in other markets.

Interested parties can email us at: sterlinggatebooks@gmail.com

For more about ourselves and our books go to our Amazon page at:

http://www.amazon.com/Lance-Morcan/e/B005ET3ZUO/

 

***************************************

Publishers and literary agents may be interested to know that foreign language translation rights are available for Sterling Gate Books’ top rating fiction and non-fiction books.

Most of our eight book titles have been regular visitors to Amazon’s bestseller lists. These titles include our conspiracy thriller series THE ORPHAN TRILOGY, our historical adventure series THE WORLD DUOLOGY and our first (recently released) non-fiction book THE ORPHAN CONSPIRACIES.

All have been published on Amazon as Kindle ebooks; two (THE NINTH ORPHAN and FIJI: A NOVEL) are also available as trade paperbacks; and all have been well reviewed.

While James and I will be retaining the English language rights, we do seek representation for the foreign translation rights for our books in markets throughout the world. Interested literary and rights agents (and publishers) can email us at sterlinggatebooks@gmail.com

We are now represented for translation rights in Japan, Turkey, China, Russia and Korea.

Publishers interested in securing rights for our books in the above-mentioned markets are invited to contact the following literary agents:

Japan:           Mari Koga, of Motovun Co. Ltd., Tokyo – koga_motovun@mbd.ocn.ne.jp

Turkey:          Atilla Izgi Turgut, of Akcali Ajans, Instanbul – atilla@akcalicopyright.com

China:            Mina Liu, of Chengdu Rightol Media, Chengdu – mina@rightol.cn

Russia:           Sergei Cheredov, of Nova Littera Ltd., Moscow – pravaru@gmail.com

Korea:            Joseph Lee, of KL Management/Korean Literary Management, Seoul – josephlee705@gmail.com

 

Our eight titles (published between 2011 and 2014) are listed below:

 

Product Details
Product Details

 

Happy reading! Lance & James

 

****************************************************

 

The Korean translation rights to all our published books (fiction and non-fiction) are now available.

We are represented by South Korean literary agency KL Management / Korean Literary Management, of Seoul. Any publishers interested in acquiring the Korean translation rights to any of our books should contact Joseph Lee at KL Management – email: josephlee705@gmail.com

 

Our eight titles (published between 2011 and 2014) are all available on Amazon as Kindle ebooks and are listed below:

 

Product Details
Product Details

 

Happy reading! Lance & James

 

****************************************************

The Russian translation rights to all our published books (fiction and non-fiction) are now available.

We are represented by Russian literary agency Nova Littera Ltd., of Moscow. Any publishers interested in acquiring the Russian translation rights to any of our books should contact Sergei Cheredov at Nova Littera – email: pravaru@gmail.com

 

Our eight titles (published between 2011 and 2014) are all available on Amazon as Kindle ebooks and are listed below:

 

Product Details
Product Details

 

Happy reading! Lance & James

 

****************************************************